Dolor de espalda:

Comprender el dolor de espalda desde una perspectiva funcional

Causas del dolor de espalda

Mechanical back pain accounts for 97% of all cases of back pain.1 Mechanical back pain describes pain that results from a problem with the spine, its supporting structure, or the muscles and connective tissues of the back. Specific conditions of mechanical back pain include muscle spasm and strain, ligament sprain, bulging or herniated discs, radiculopathy (including sciatica), osteoarthritis, spondylolisthesis, spinal stenosis, and spinal curvature disorders (kyphosis, lordosis, and ). The majority of cases of mechanical back pain are caused by habitual posture and movement, and as we’ll discuss below, are preventable.

Dolor de espalda

El dolor de espalda también puede estar relacionado con una afección subyacente grave. Si bien estos casos son raros, siempre debe ser evaluado por un profesional médico para descartarlos o recibir tratamiento. Estas afecciones incluyen infecciones, tumores, cálculos renales, síndrome de cauna equina, aneurisma aórtico abdominal, coágulos de sangre, osteoporosis, endometriosis, artritis reumatoide y espondilitis.

Estadísticas y tratamiento del dolor de espalda

Between 50% and 80% of Americans will suffer from back pain at some point in their lives,2 and it is the leading cause of disability worldwide.3 It is estimated that the cost of back pain in the United States is around $100 billion,4 with $34 billion of that being the direct cost of medical treatment,5 and the remainder being indirect costs due to lost wages and reduced productivity.

La razón por la que tanta gente sufre de dolor de espalda, y por qué gastamos tanto dinero en el dolor de espalda innecesariamente, es que estamos tratando de tratar el dolor de espalda funcional como si fuera un problema estructural. La mayoría de los dolores de espalda son funcionales; es causado por la forma en que nos sentamos, nos paramos y nos movemos. Sin embargo, tratamos de utilizar la cirugía para alterar la estructura de la columna, los ajustes quiroprácticos para alinear la columna a la fuerza y el masaje para alargar manualmente los músculos de la espalda. Estos enfoques no tienen ningún efecto en la forma en que usamos nuestro cuerpo, que es dictada por el sistema nervioso y solo se puede cambiar mediante un proceso de aprendizaje activo. La epidemia de dolor de espalda continuará hasta que aprendamos a trabajar con la causa subyacente de la mayoría de los dolores de espalda: la forma en que usamos habitualmente nuestro cuerpo.

Por qué nuestra postura y movimiento habituales provocan dolor de espalda

The way that we stand and move is determined by learned muscular patterns that we develop over the course of our lives. We first learn new ways of standing and moving very slowly, and have to consciously think about every aspect of the posture or movement that we’re trying to learn. But as we repeat the posture or movement over and over, the neural pathways controlling our muscles become stronger. We gradually become better and more efficient at the muscular pattern we’re learning, and soon, we’ve learned it so well that we don’t have to consciously think about how to do it. The result of this learning process is known as muscle memory.

Constantemente estamos aprendiendo nuevas formas de pararse y movernos. El estrés, las lesiones, las tareas diarias repetitivas, nuestra personalidad y el entrenamiento atlético contribuyen a nuestros patrones musculares aprendidos. Estos patrones aprendidos se acumulan entre sí a medida que envejecemos, lo que hace que nuestros músculos estén más tensos, nuestro movimiento más rígido y limitando nuestro rango de movimiento.

Es esta contracción muscular crónica, postura antinatural y movimiento limitado lo que conduce al dolor muscular y articular y a la degeneración física. Cuando usamos nuestro cuerpo de manera disfuncional, nuestros músculos se vuelven adoloridos y dolorosos y nuestras articulaciones y huesos se rompen.

Dolor y dolor muscular

A medida que desarrollamos patrones de postura y movimiento aprendidos, nuestro sistema nervioso comienza a mantener ciertos músculos involucrados en esos patrones parcialmente contraídos todo el tiempo. Por lo general, no somos conscientes de este endurecimiento gradual de nuestros músculos hasta que los músculos se vuelven rígidos, luego doloridos y luego totalmente dolorosos.

In order to contract, our muscles use adenosine triphosphate (ATP) as a source of energy. Muscles that are constantly contracted, or being held in a state of tonic contraction, are working very hard even when we’re standing still. So as you can imagine, they require a great deal of energy in the form of ATP, which our body synthesizes from oxygen and glucose through the process of aerobic metabolism. But unfortunately, contracted muscles squeeze the blood vessels in the area, restricting blood flow and reducing the amount of oxygen and glucose that can be carried to the working muscles. This compression of the blood vessels is not problem during a phasic contraction, in which muscles regularly contract and release. But during a tonic contraction, constant compression of the blood vessels leads to ischemia, a condition in which lack of oxygen and nutrients can lead to pain, loss of function, cell damage, and even cell death.

La falta de flujo de oxígeno significa que las células deben utilizar el metabolismo anaeróbico para crear energía. En este proceso, la glucosa se sintetiza en ATP sin la ayuda de oxígeno y el ácido láctico se produce como desecho. A medida que se produce el ácido láctico, el cuerpo lo descompone en iones de hidrógeno y lactato.

En una contracción muscular tónica, el metabolismo anaeróbico ocurre constantemente, incluso durante el sueño. El ácido láctico se produce continuamente y se descompone en iones lactato e hidrógeno. La contracción constante de los músculos tiene el mismo efecto que un ejercicio intenso; el proceso de reciclaje de desechos metabólicos no puede mantenerse y los iones de hidrógeno se acumulan en el músculo. Los iones de hidrógeno siguen activando los receptores del dolor, provocando dolor y molestias musculares crónicas. Entonces, si lo que siente es dolor muscular y dolor resultante de la contracción constante, entonces su dolor debería desaparecer cuando sus músculos se liberen y se restablezca el flujo de oxígeno.

Espasmos de espalda

Muscle spasms typically occur in muscles that are already being held chronically tight. When people throw their backs into spasm, it often happens when they are doing something seemingly innocuous like reaching for a cup of coffee or bending over to brush their teeth. A small movement can put enough strain on the already tight back muscles that the stretch reflex is activated, causing the muscles to contract even more in order to prevent their fibers from tearing.

Un espasmo puede durar muchos días y, por lo general, el dolor disminuirá gradualmente a medida que los músculos se liberan lentamente. Debemos pasar por un proceso para recuperar el control voluntario sobre los músculos que se mantienen involuntariamente en espasmos. Un factor que puede obstaculizar este proceso es nuestra tendencia natural a mantener rígidas las partes dolorosas de nuestro cuerpo. Hacemos esto inconscientemente para inmovilizar de manera efectiva una parte del cuerpo lesionada y prevenir más dolor que podría ser causado por el movimiento. Desafortunadamente, en el caso de los espasmos musculares, a menudo aumentamos nuestro propio dolor manteniendo tensos los músculos espasmódicos y evitando el movimiento que es necesario para recuperar el control voluntario.

Desglose estructural: deformaciones, degeneración del disco y pérdida de cartílago

Nuestros cuerpos solo pueden resistir hasta cierto punto. Cuando una postura o patrón de movimiento dañino continúa durante un largo período de tiempo, nuestra estructura física comienza a romperse. La compresión constante, el movimiento limitado y la postura y el movimiento antinaturales hacen que los tejidos blandos se desgarren, los discos intervertebrales se adelgacen o se rompan y el cartílago se desgaste.

Cuando los músculos y los tendones se estiran más allá de su límite, sus fibras se desgarran, provocando lo que se conoce como distensión. Una fuerza fuerte e inesperada puede causar tensión en cualquier parte del cuerpo. Sin embargo, al igual que una cadena se rompe en su eslabón más débil, las distensiones suelen ocurrir en músculos y tendones que ya están tensos debido a patrones musculares habituales.

Los problemas de columna se encuentran entre los problemas más comunes que resultan de patrones disfuncionales de postura y movimiento. A medida que acumulamos tensión muscular en la espalda, el cuello y todo el tronco, aumenta la presión sobre nuestra columna y nuestros discos intervertebrales sufren las consecuencias. Cuanto más se comprimen los discos, más flojas y débiles se vuelven sus fibras. Cuando la compresión es constante, un disco comenzará a abultarse o sobresalir de sus límites normales. A veces presionará las raíces nerviosas o la médula espinal, causando dolor u otra sensación nerviosa. Sin embargo, si el bulto no presiona el tejido nervioso, es posible que no sienta ningún dolor o una sensación inusual.

Si un disco se somete a una gran tensión debido a una compresión constante o un aumento repentino de la presión, puede romperse y permitir que su contenido se escape. Si bien esto suena a daño permanente, los discos lesionados pueden repararse si se les da la oportunidad. El proceso inflamatorio se activa automáticamente para reparar el disco, y si se reduce la compresión en la columna, un disco roto puede sanar y recuperar su tamaño y función normales.

La compresión constante y la postura y el movimiento desequilibrados y antinaturales también afectan el cartílago en las articulaciones facetarias de la columna. El cartílago se basa en la acción de bombeo del movimiento articular para distribuir la sangre y otros nutrientes a través de la difusión a través del líquido articular. Demasiada compresión y muy poca compresión ambos significan problemas para el cartílago; necesita una cantidad moderada de movimiento, que implica una carga y descarga regular de peso, para mantenerse saludable.

Our cartilage constantly maintains and rebuilds itself throughout our lives. However, cartilage grows and repairs itself fairly slowly due to the indirect way that it receives nutrients. If cartilage repair can’t keep up with the rate at which we do damage, cartilage cells can completely wear away. The cells which produce new cartilage, called chondrocytes, are unable to migrate outside of their designated area; so once an area of cartilage is completely worn away, it’s gone for good. Loss of cartilage in spinal facet joints causes pain as well as stiffness and limited range of motion. Reflexive tightening of the muscles surrounding the painful joints only worsens the condition by limiting range of motion and compressing the spine even more.

Prevención y alivio del dolor de espalda funcional

Back pain that is caused by habitual posture and movement patterns can be avoided, and largely reversed, by consciously working with the nervous system. Clinical Somatic Education uses a movement technique called pandiculation that allows you to release chronic muscular tension and change deeply learned posture and movement patterns. Click here to learn more about Clinical Somatic Education.

Referencias

1. Chien, J.J. & Bajwa, Z.H. (2008) What is mechanical back pain and how best to treat it? Current Pain and Headache Reports, 12(6): 406-11. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/18973732

2. Rubin, D.I. (2007) Epidemiology and risk factors for spine pain. Neurologic Clinics, May; 25(2): 353-71. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17445733

3. Hoy, D. et al. (2014) The global burden of low back pain: estimates from the Global Burden of Disease 2010 study. Annals of the Rheumatic Diseases, 73(6): 968-74. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24665116

4. Katz, J.N. (2006) Lumbar disc disorders and low-back pain: socioeconomic factors and consequences. Journal of Bone and Joint Surgery, Apr; 88 Suppl 2:21-4. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/16595438

5. Gaskin, D.J. and Richard, P. (2011) Appendix C: The Economic Costs of Pain in the United States. Relieving Pain in America: A Blueprint for Transforming Prevention, Care, Education, and Research. Institute of Medicine (US) Committee on Advancing Pain Research, Care, and Education. Washington (DC): National Academies Press (US). https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK92521