Pourquoi nous souffrons

Ce n'est pas un euphémisme de dire que nous avons une épidémie de santé dans notre pays : une épidémie de conditions liées au mode de vie qui comprend les maladies cardiaques, le diabète, l'obésité et la douleur chronique.

Dans l'ensemble, ces conditions peuvent être évitées, atténuées et souvent complètement éliminées avec des soins personnels appropriés. Alors pourquoi ne prenons-nous pas soin de nous ?

Jusqu'à très récemment dans notre histoire, l'approche consistant à traiter un problème de santé de l'extérieur vers l'intérieur avec des médicaments ou une intervention chirurgicale était assez efficace et appropriée, étant donné que la plupart des menaces pour notre santé - les infections virales et bactériennes - provenaient de l'extérieur de notre corps.

Alors que la quasi-élimination des menaces extérieures à notre santé a donné us don d'une espérance de vie plus longue, il s'inscrit dans une tendance plus large qui s'avère détériorer notre qualité de vie. Notre domination réussie sur notre environnement a entraîné un mode de vie sédentaire, des toxines artificielles, des aliments nutritionnellement déficients et chimiquement améliorés, et de nouveaux types de stress pour lesquels nous sommes mal équipés pour faire face.

La plupart de us vivent maintenant des vies relativement longues au cours desquelles nous rencontrons diverses menaces internes. Les maladies cardiaques, l'hypertension artérielle, les maladies mentales, les ulcères, le cancer, les troubles auto-immuns, l'obésité, le diabète, la douleur chronique et la dégénérescence physique sont devenus la norme. Nous acceptons et supposons même que nous connaîtrons une, sinon plusieurs de ces conditions au moment où nous atteindrons l'âge mûr.

Notre histoire a appris us compter sur les professionnels de la santé, les médicaments et la chirurgie pour résoudre nos problèmes. Malheureusement, la communauté médicale n'a pas ajusté son approche externe pour faire face aux menaces internes auxquelles nous sommes confrontés aujourd'hui. Pour aggraver les choses, nous avons à notre disposition une technologie de pointe qui permet aux sociétés pharmaceutiques de créer des médicaments qui contrôlent les conditions chroniques liées au mode de vie. Ces médicaments donnent us l'illusion que nos conditions sont traitées, alors qu'en réalité elles ne font rien pour traiter la cause sous-jacente.

L'approche traditionnelle de traitement de l'extérieur vers l'intérieur a conservé us de reconnaître et d'accepter le fait que nous avons un énorme contrôle sur notre propre santé. Ce blocage mental est extrêmement évident lorsqu'il s'agit de douleur chronique et de dégénérescence physique.

Le mythe selon lequel notre corps se décompose inévitablement et que nous devons ressentir de la douleur en vieillissant est tellement ancré dans notre système de croyances que peu de gens s'arrêtent pour se demander pourquoi cette panne se produit et si elle pourrait être évitée. Par conséquent, l'argent de la recherche est consacré au développement de nouveaux médicaments qui aident us gérer les états douloureux et les nouvelles techniques chirurgicales qui réparent les articulations usées, plutôt que d'enquêter sur la cause sous-jacente de la douleur musculo-squelettique et de la dégénérescence.

Pourquoi nous éprouvons tant de douleur et de dégénérescence

Bien qu'il existe de nombreuses causes de douleur chronique, notamment le cancer, les maladies auto-immunes et la neuropathie, la majorité des personnes qui souffrent de douleur et de dégénérescence physique le font en raison de la façon dont elles utilisent habituellement leur corps - la façon dont elles se tiennent debout et bougent, jour après jour. jour et nuit. Leur posture et leurs habitudes de mouvement provoquent une tension et une douleur chroniques de leurs muscles, une compression de leurs articulations et de leurs nerfs et une tension de leurs os, souvent au point de causer des dommages réels à la structure de leur corps.

Tout au long de notre vie, nous développons chacun des façons uniques de nous tenir debout et de bouger. Un vaste éventail de facteurs, y compris notre environnement physique et émotionnel, la façon dont nous réagissons au stress, notre personnalité, les blessures que nous subissons et les sports et autres entraînements physiques contribuent à la combinaison des habitudes musculaires que nous développons.

I am describing a process with which you are probably familiar: that of developing muscle memory. Muscle memory pervades our lives, dictating the way that we sit at our desks, allowing us to type and text at lightning-fast speeds, and enabling us to multitask. Most importantly, it allows us to efficiently carry out our daily activities and at the same time be able to focus our conscious mind on more important things.

La mémoire musculaire est le résultat d'un processus d'apprentissage qui se déroule automatiquement et constamment au sein de notre système nerveux. Ce processus est essentiel à notre survie et très bénéfique dans notre vie quotidienne. Sans habitudes musculaires apprises, nous passerions toute la journée à comprendre comment nous brosser les dents et nous habiller pour le travail. Le nombre de décisions conscientes et de mouvements volontaires nécessaires pour accomplir les tâches les plus élémentaires submergerait us.

Malheureusement, il est facile de développer des habitudes musculaires inefficaces et même néfastes. Et une fois apprises, ces habitudes semblent si naturelles et automatiques qu'elles semblent innées et immuables. En fait, ils sont si profondément appris qu'il est presque impossible de les modifier à moins que vous ne compreniez comment votre système nerveux acquiert de nouveaux schémas moteurs et maintient des niveaux de tension musculaire.

The automatic motor learning process has been part of our neural functioning for as long as we have been a species, yet it is fairly recently in our history that chronic pain and physical degeneration have become such widespread problems. One reason for this is our increasing lifespans. The longer we live, the more time we have to develop muscular habits, and the greater the chance that some of the habits we develop will damage our bodies. And the older we get, the more deeply learned our habits become, and the greater impact they have on our health and functioning.

Pourtant, nous voyons des enfants et des adolescents qui ont une posture arrondie, des problèmes de disque, des blessures chroniques et des douleurs. Cela apporte us à la deuxième raison de notre douleur croissante : nos modes de vie répétitifs et trop sédentaires. Les activités répétitives, qu'il s'agisse de jouer à des jeux vidéo pendant des heures ou de faire du sport, engendrent des habitudes. Être sédentaire est tout aussi nocif ; lorsque notre corps ne bouge pas, les muscles se tendent, le tissu conjonctif perd de son élasticité et une pression s'exerce sur les articulations et les nerfs. Nous devons non seulement continuer à bouger, mais aussi avoir de la variété dans notre mouvement.

La troisième raison pour laquelle nous ressentons tant de douleur et de dépression physique est le type de stress auquel nous sommes confrontés dans notre vie quotidienne. Le système nerveux humain a évolué pour réagir à un stress à court terme et potentiellement mortel, comme être poursuivi par un tigre ou être incapable de trouver de la nourriture. Nos modes de vie actuels sont radicalement différents de ce qu'ils ont été pendant la majeure partie de notre existence. Aujourd'hui, nos vies sont rarement menacées et nous percevons des événements mineurs, comme la circulation ou une échéance de travail imminente, comme des crises majeures. Beaucoup de ces facteurs de stress psychologiques ne disparaissent jamais, de sorte que notre réponse au stress est constamment activée. Le stress provoque et exacerbe de nombreuses conditions de douleur en augmentant la tension musculaire, en déclenchant des réflexes posturaux et en modifiant la façon dont le cerveau perçoit la douleur.

Pourquoi l'approche de l'extérieur vers l'intérieur ne fonctionne pas pour de nombreux types de douleur

If you are like most of my clients, who seek out Clinical Somatics after trying everything under the sun to relieve their chronic pain, you know that most of the solutions available for pain relief don’t work very well. They aren’t effective because they don’t address the underlying cause of the problem: the way that we habitually use our bodies.

Les analgésiques masquent simplement la douleur temporairement. Les thérapies manuelles passives (telles que les massages et la chiropratique), tout en se sentant souvent bien, tentent également de soulager la douleur de l'extérieur vers l'intérieur. Ces thérapies supposent à tort que la structure du corps est le problème. Le véritable problème est de savoir comment nous fonctionnons, et notre fonctionnement ne peut être modifié que par un processus d'apprentissage actif qui engage notre système nerveux.

Le fait que notre fonction - la façon dont nous nous tenons et bougeons habituellement - entraîne douleur et dégénérescence n'est pas nouveau. De nombreux professionnels de la santé reconnaissent ce fait, mais ils continuent d'essayer de résoudre nos problèmes musculo-squelettiques en manipulant la structure de notre corps. Lorsque leurs techniques ont un succès limité, nos douleurs chroniques et notre dégénérescence semblent mystérieuses. Ils attribuent cela à la surutilisation ou à la vieillesse et supposent qu'il n'y a rien à faire.

La réponse : Traiter notre douleur et notre dégénérescence de l'intérieur vers l'extérieur

Over the past hundred years or so, with an increased understanding of how our nervous system works combined with a great deal of self-exploration, a series of Somatic educators figured out exactly how to retrain deeply learned muscular patterns and release subconsciously held muscle tension. The techniques of neuromuscular education that these educators developed will change the way that the medical community and society as a whole think about chronic pain and physical degeneration.

Il viendra un moment – peut-être dans cinq ans, peut-être dans cinquante – où prendre soin de notre fonctionnement neuromusculaire reviendra à manger sainement et à faire de l'exercice. Il sera largement admis que nous avons autant de capacité à prévenir la douleur chronique et la dégénérescence physique que nous en avons à prévenir les maladies cardiaques, l'obésité et le diabète. Pour en arriver là, il faudra un changement important dans notre façon de penser à notre santé, ainsi que des changements fondamentaux dans nos systèmes de soins de santé et d'assurance maladie, mais ce n'est qu'une question de temps.

Do you want to learn more? Read my book Le Secret du Soulagement de la Douleur. In the book, I explain:

  • la science de la sensation de douleur
  • comment l'apprentissage moteur conduit à la douleur et à la dégénérescence
  • comment nous développons chacun des modèles uniques de mémoire musculaire
  • comment s'est développée l'éducation somatique
  • comment éviter la douleur, y compris suivre des cours avec un éducateur certifié, pratiquer Somatiques Cliniques exercices d'auto-soins et prise de conscience des choses que vous pourriez faire dans votre vie quotidienne qui aggravent votre douleur

Le Secret du Soulagement de la Douleur

My goal with this book is to to help people understand that they have the ability to prevent, alleviate, and eliminate their own pain. I have seen people suffering from back and neck pain, joint pain, muscular pain, and conditions such as sciatica and scoliosis for ten or more years become pain-free in a matter of weeks with Clinical Somatic Education. With such an effective technique available, it is simply not acceptable for people to believe that they have no control over their pain.

Ready to learn Clinical Somatics exercises? Click here to start learning at home today!